Translating tutorial is good idea. You can get it from instead or here: http://instead.googlecode.com/svn/trunk … tutorial3/
Btw, the "return of the quantum cat" is old game (the first game for instead), it was written using old STEAD API and works in compatible mode, so, if you are going to write own game, feel free to ask anything about engine.
ok, ill begin after finished Quantum Cat.
i think im going to write some novel-game but ill write japanese guide webpage at first,
my people need to know how to set up INSTEAD, thanks!
And I'm sorry, little problem,
i found still unexpected line break sometime.
-before a single byte alphabet and numeral letter
-unicode signs like exclamation mark, example "…", "！" , "？", "／". maybe you mentioned symbols about this?
in the conversation list object, before sign and numeral
http://i1085.photobucket.com/albums/j42 … tum001.jpg
http://i1085.photobucket.com/albums/j42 … tum002.jpg
before single numeral, "…"
http://i1085.photobucket.com/albums/j42 … tum003.jpg
before "／", "”", single byte numeral, single byte alphabet
http://i1085.photobucket.com/albums/j42 … tum004.jpg
japanese can use double bytes numeral letter or Kanji numeral instead single byte of them.
then numeral is fine, but double bytes signs is can't be replaced other letter.
i don't want to you bother this but sorry, could you fix?
i didn't check but if you see error when load "cat_jp\ep2.lua", delete sign "※" on the source plz
it was forgot my bookmarker, didn't coment it out